[加減學的德文]Vol. 2_鳥不生蛋的地方

第二集囉!
今天要提到的這個片語實在可愛又溫馨到我覺得一切一定有什麼誤會XD
本人家住的地方基本上離城中心大概四到五公里,
說不遠是不遠啦,
但不知道為何就是一個走幾分鐘之後
就會只有玉米田跟一個小教堂然後其他什麼都沒有的地方…
算不到鳥不生蛋,不過就是很安靜。
假日倒是還蠻好散步就是XD
鳥不生蛋的地方,middle of nowhere
在德文裡的片語叫做:
wo sagen sich Fuchs und Hasen Gute Nacht.
字面上的意思是兔子和狐狸互相說晚安的地方。
搞什麼你們德國人裝什麼可愛啊!!!
小兔子跟小狐狸互相說什麼晚安阿RRRRR
這什麼兒童繪本的溫馨感阿RRRRR
什麼點點星空下戴著睡覺帽子的小兔子跟戴著睡覺帽子的小狐狸抱在一起說晚安然後月亮很姨母笑的看著他們的一個畫面啊!!!
但其實他們的意思是,
原本兔子跟狐狸是天敵,照理來說是怎樣都不會互相說晚安的。
但竟然在某個地方相遇了而且要變成好朋友說晚安,
那就表示那裡大概除了兔子跟狐狸就什麼都沒有,非常的寂寞跟偏僻。
說明白了就一點都不可愛了真的很德國欸。哼。
德國超多動物片語的,
之後再來慢慢介紹~~
(骯髒的片語也有,有什麼特別髒的我一定會分享的哈哈哈哈哈哈)
以上。

留言

熱門文章